Ich bin seit einigen Jahren als Übersetzer vorrangig journalistischer Texte tätig, vor allem übersetze ich dabei vom Englischen ins Deutsche und gelegentlich umgekehrt. Für Magazine wie GROOVE und das HHV-Mag schreibe ich darüber hinaus regelmäßig in englischer Sprache. Auf dieser Website veröffentliche ich in unregelmäßigen Abständen englischsprachige Texte in Kategorien wie Film, Life und Performance.
— Auswahl diverser Veröffentlichungen
Wolfgang Tillmans – Groove Podcast 417 (Interview – GROOVE, Mai 2024; deutsches Original hier)
Dixon – Groove Podcast 400 (Interview – GROOVE, Dezember 2023; deutsches Original hier)
»Musik sehen. DNA#8«, hrsg. von Lina Brion und Detlef Diederichsen (diverse Essays – 2022; Englisch ➝ Deutsch)
»TECHNO WORLDS« (diverse Essays – 2022; Englisch ➝ Deutsch)
»Records Revisited: J Dilla – The Shining (2006)« von Philipp Kunze in »The Shining« von J Dilla (Rezension – 2018; Deutsch ➝ Englisch)
Diverse Übersetzung für Projekte des Haus der Kulturen der Welt, u.a. Das Verschwinden der Musik und How to Do Things With Sound (Programmtexte u.a. – 2020–2022; Englisch ➝ Deutsch)