Translation

Ich bin seit einigen Jahren als Übersetzer vorrangig journalistischer Texte tätig, vor allem übersetze ich dabei vom Englischen ins Deutsche und gelegentlich umgekehrt. Für Magazine wie GROOVE und das HHV-Mag schreibe ich darüber hinaus regelmäßig in englischer Sprache. Auf dieser Website veröffentliche ich in unregelmäßigen Abständen englischsprachige Texte in Kategorien wie Film, Life und Performance.

— Auswahl diverser Veröffentlichungen

Wolfgang Tillmans – Groove Podcast 417 (Interview – GROOVE, Mai 2024; deutsches Original hier)

Dixon – Groove Podcast 400 (Interview – GROOVE, Dezember 2023; deutsches Original hier)

»Musik sehen. DNA#8«, hrsg. von Lina Brion und Detlef Diederichsen (diverse Essays – 2022; Englisch ➝ Deutsch)

»TECHNO WORLDS« (diverse Essays – 2022; Englisch ➝ Deutsch)

»Records Revisited: J Dilla – The Shining (2006)« von Philipp Kunze in »The Shining« von J Dilla (Rezension – 2018; Deutsch ➝ Englisch)

Diverse Übersetzung für Projekte des Haus der Kulturen der Welt, u.a. Das Verschwinden der Musik und How to Do Things With Sound (Programmtexte u.a. – 2020–2022; Englisch ➝ Deutsch)

Text / Ton / Teaching / Talk